Reprendee ton Francais!
Für alle die ihr Französisch mal wieder auffrischen wollen; hier das Blog von Vincent, meinem JSPS fellow (der auch schon auf dem ein oder anderen Foto aufgetaucht ist…):
Für alle die ihr Französisch mal wieder auffrischen wollen; hier das Blog von Vincent, meinem JSPS fellow (der auch schon auf dem ein oder anderen Foto aufgetaucht ist…):
…und hier ein weiteres lustiges Ratebild aus der Alltagswelt Tokyos!
Wir bewegen uns heute ein Level weiter und lernen zwei Katakana-Erweiterungen:
Einen Link zu einer vollständigeren Katakana-Liste (die auch Hiragana aufführt) habe ich von Tanjas Seite geklaut:
Da dieses Rätsel gelöst ist, hier die Katakana im Kontext meiner Bahnstation Osaki:
Ich erwähnte gegenüber manchem ja schon, das viel neuere japanische Wörter einfach Lautsprache der englischen Worte in Katakana sind. Hier ein schönes Beispiel, wie man mit Katakana so ziemlich jedes Wort schreiben kann, is ein kleines Ratespiel:
Da hier hängt an meiner U-Bahn-Station. Die Uhrzeit is klar, die Temperatur in °C auch, die 3 m sind eigentlich falsch, es müssten 3 m/s sein weil es sich um die Windgeschwindigkeit handelt, und die 63 - ja, was ist denn das? Um es euch ein wenig einfacher zu machen:
Noch ein Tip: Kaffee heisst hier koohii (coffee), das muss reichen!
Tja, wie heisse ich denn nun auf japanisch?
Also es gibt ja drei verschiedene Schriftarten im japanischen: Katakana, Hiragana und Kanji. Kanji sind importierte chinesische Schriftzeichen, die meist eine komplexe Bedeutung haben, die dazu noch kontextabhängig ist. Hiragana und Katakana sind Silbenzeichen, die nahezu synonym verwendet werden können und auch werden. Alle drei durcheinander bilden dann japanische Schrift. Um westliche Namen zu schreiben, wird meist auf Katakana zurückgegriffen. Da aber nicht nur das “W” schwer zu übertragen ist sondern auch das “f”, und mein Name dann ungefähr so klang: “hu o ru fu”, habe ich beschlossen mich nach dem japanischen Wolf zu nennen: “ookami”. Das entsprechende Kanji sieht dann so aus:
Das erste Zeichen bedeutet “Tier”, das zweite spezifiziert zum Wolf.
ist 31 Jahre alter Bio-Doktorand, der gerade zwei Monate als JSPS-Stipendiat in Tokyo/Japan ist. Und weil das Massenmailschreiben immer so eine Sache ist, gibt es jetzt alle Infos hier.